Translation of "dovresti unirti" in English

Translations:

should join

How to use "dovresti unirti" in sentences:

Non dovresti unirti a un'organizzazione senza sapere esattamente di che si tratta.
You shouldn't join any organization unless you know exactly what it's about.
Vista la situazione, dovresti unirti a me.
You should humour me on this one.
No, davvero, dovresti unirti ai Kappa Tau.
No I'm serious, you can pledge KT.
Gia', ma poi dovresti unirti alla mia associazione.
yeah, but then you have to join my sorority.
Dovresti unirti alla squadra di basket, adesso
You should join the basketball team, right now!
Ma è fuori? Dovresti unirti al nostro gruppo.
I think you should join our team, you know.
Noi andiamo al mare, dovresti unirti a noi.
We're going to the beach. You should come.
Dovresti unirti al nostro gruppo di studio.
Um, you should join our study group - later.
Allora, stavo pensando una cosa... Dovresti unirti al club di scienze.
So, I was thinking, you should join STEM Club.
Penso che dovresti unirti al coro della chiesa.
I think that you should consider joining the church choir.
Dovresti unirti a noi, a pranzo.
Oh, you should join us for lunch.
Dovresti unirti a noi nella mia tenuta questo fine settimana.
You must join us at my estate this weekend.
Mark ha organizzato una squadra di ricerca e dovresti unirti a loro.
Mark's organized a search team, and you should go and join them.
Sai dovresti unirti con Mickey, lui ha diversi lavori.
You should hook up with Mickey, trade some stocks.
Dovresti unirti a noi, è nel tuo interesse.
If you knew what was good for you, you'd join us.
E dato che sei qui, dovresti unirti a noi.
Oh, and since you're here, you should join us.
Kelly, se odi sul serio la cosa che ha fatto questo... dovresti unirti a noi.
Kelly, if you really hate what did this, you should come with us.
Dovresti unirti all'ASA e diventare nostro fratello.
You should consider joining the ASA. Become brothers with us.
Tu sei intelligente, coraggioso, uno stratega di talento, e dovresti unirti a noi e saresti il primo affiliato a non essere stato generato da Elijah, bensì da Klaus.
You're clever, bold, a talented strategist, and, should you join us, you'd be the very first member sired not from Elijah, but from Klaus.
Dovresti unirti a noi per cena, qualche volta.
You should join us for dinner sometime.
Se li difendi, allora dovresti unirti a loro.
If you're going to defend them, maybe you should just join them.
Dovresti unirti a noi qualche volta.
You should join us some time.
Allora dovresti unirti a loro, brutta troietta.
Then you should join them, asshole.
Quando avremo finito questa missione, forse dovresti unirti a me per il prossimo incarico.
When we wrap this mission, maybe you should come with me on my next assignment.
Dovresti unirti a noi. E' davvero stupendo.
It is a rockin' good time!
Sue dovresti unirti al Glee Club.
Sue should join the Glee Club.
Il prossimo weekend il mio editore verra' per bere qualcosa insieme. Dovresti unirti a noi.
My editor is coming over for a drink next weekend.
Ehi, dovresti unirti al Coro Missionario Giovanile.
Hey, you should join the Mission Team choir.
Sai, dovresti unirti a me. - Cosa?
You know, you should come join me.
Ed e' per questo che dovresti unirti a noi per qualche drink piu' tardi...
Which is why you should come join us for drinks in a bit.
Dovresti unirti. ci aspetta della neve.
You should join. Bring your parka. Expecting flurries.
No, no, no, no, dovresti unirti a noi, assolutamente.
No, no, no, you should join us. Absolutely.
Per poter proteggere la rete, dovresti unirti ai piccoli mining pools e preferire pool decentralizzati come P2Pool oppure pools con il supporto ai getblocktemplate (GBT)
In order to protect the network, you should join smaller mining pools and prefer decentralized pools like P2Pool or pools with getblocktemplate (GBT) support.
Per quale motivo dovresti unirti alla nostra azienda?
Why should you join our company?
Perchè dovresti unirti a 32, 000 utenti oggi?
Why should you join 32 000 members today?
Migliaia di organizzazioni stanno già utilizzando SPONSOR.ME e ci sono più di 50 buone ragioni per cui dovresti unirti a loro.
Thousands of organizations are already using SPONSOR.ME and there are more than 50 reasons why you should join them.
Dovresti unirti agli studenti di oltre 120 nazionalità diverse, che contribuiscono a una fiorente comunità internazionale in tutti i campus ULaw.
You would be joining students from over 120 different nationalities, who contribute to a thriving international community throughout all ULaw campuses.
1.1474211215973s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?